众所周知,文化在流传的过程之中,总是由于种种原因,出现一些偏差。

    这些偏差,可能与大局无碍,但是在细节上,总有一些不同。

    最明显的例子,就是一些诗歌。一些字句,有几个不同的版本,很难考证到底哪个版本才是作者的原文。或者说,哪个版本都不是。

    笔误的现象,多多少少肯定会存在的。

    有些失误,不会影响诗歌的原本意境。但是有些失误,字句的不同,语意却截然相反,也是让人比较头疼的问题。

    所以祁象也不确定,现在他手中的道德经,就是当年老子西出函谷关时候,留下的字字珠玑五千言。其中有一些变动,也是理所当然的事情。

    当然,祁象也不一定要看道德经的原文,关键还是注释。

    明代时期,道家虽然有些没落了,声势大不如前。但是龙虎山天师府一家,却备受朝廷的器重,恩厚有嘉。

    特别是在嘉靖年间,明世宗朱厚熜笃信道教,在他在位的几十年间,道教有中兴之象。在那个时期,官刻道德经,应该也是当时的潮流、常态。

    作为当时道教的支柱,当代张天师亲自注释道德经,也是应有之义。

    不过一千个人眼中,就有一千个哈姆雷特。

    同样一本书,在不同人的眼中,自然有不同的理解与感悟。

    易经是这样,论语也是这样。

    道德经,自然也不例外。

    祁象现在手上拿着的道德经,那是现代出版社出版的刊物,对于书中内容的注释,自然是以现代的目光去理解、解读。

    但是他也想知道。古人是怎么看道德经的。尤其是张天师这样的道家高人,学术水平肯定不低,他又是怎么解读道德经的?

    所以,看着眼前的古籍,祁象不由得有些心动。

    沉吟了下,祁象问道:“就一本?”

    “呃?”

    游子吟一呆。随即喜形于色,连忙道:“不不不,这只是卷一,另外还有四本,那是连成一套的。”

    古代版刻的书,字体很大,这样方便染印。