曾生又道:

    “君君,乃是君可节制其臣;臣臣,乃是臣当甘受君之节制。

    陛下乃秦王之君,秦王乃陛下之臣。

    秦王以下,又有秦王之臣。

    秦王臣以下,又有臣之臣。

    臣之臣以下,又有臣之臣之臣。

    但为君者,若能节制下臣,不拘其法,便算得道。

    但为臣者,若可事奉上君,不拘其法,便算得道。

    个人扫却门前雪,自可得天下无雪。天子并不管哪家用得何物去扫。

    何用似那法家,以一扫帚而扫九州?”

    天子又笑,复问:

    “焉得令下臣皆甘俯首,事奉上君?”

    曾生便答:

    本章未完,请点击下一页继续》》

    “行反叛者,便交于法家,行至酷之法。吾所谓反叛,匪诸侯叛天子,郡国叛天子之叛,乃天下凡有违‘君君、臣臣’者,皆为叛。

    便如父父,子子。

    父杀子,寻常之理。

    子击父,不予容之。

    又或可谓:

    孝。

    我儒家开口便道:礼、孝。